SAZARÉ





A watch that accumulates time.
ブランド初となる自動巻時計は、時代を超えて残ってきたビンテージウォッチを思わせるやや小ぶりな34mm。
表面張力のように柔らかに削り出された複合Rの風防は柔らかな光を作り出し、直線的にカッティングされたベゼルへと繋がっていく。
丁寧に磨き上げられたケースの上を、シャープな光が滑っていく。
途切れなく回り続けるこの時計は余白を含んだ時刻を表している。
決して古びることのない外観は常に新しい時を刻んでいく。
風防に沿うように、文字盤もまたなだらかなカーブを描きながらケースへとつづく。
針先もまた文字盤に呼応するようにカーブを描く。
豊かな膨らみを持った風防・フェイスと、直線的に削り出されたケースの対比が美しい。
ベルトには希少なコードバンレザーを採用。
キメの細かいテクスチャが作り出す品のいい艶感がとても美しい。
ケース側に向かってわずかな膨らみを持たせ、最小単位のステッチで仕上げた。
質の良い革靴のように、時間と共に身体に馴染んでいく。
A watch that accumulates time.
The brand’s first self-winding watch features a compact 34mm case, evoking the quiet presence of vintage timepieces that have endured through the ages.
The crystal, sculpted with a soft compound curve like surface tension itself, gently diffuses light and connects seamlessly to a sharply faceted bezel.
Polished with precision, the case reflects clean, sharp light that slides across its surface with elegance.
Uninterrupted in its motion, the watch expresses time with a sense of openness—time with room to breathe.
Its timeless exterior continues to mark each moment with quiet clarity.
The dial curves gently to follow the contour of the crystal, flowing naturally into the case.
Even the tips of the hands curve ever so slightly, echoing the surface of the dial.
The contrast between the voluminous crystal and dial, and the clean-cut geometry of the case, gives the watch a refined sense of tension and balance.
The strap is crafted from rare cordovan leather, known for its fine grain and elegant sheen.
Tapering slightly as it approaches the case and finished with ultra-fine stitching, it evokes the quiet confidence of a well-made pair of leather shoes—growing more personal, more comfortable, with each passing day.
SAZARÉ